Nuova Riveduta:

1Samuele 27:5

Davide disse ad Achis: «Se ho trovato grazia agli occhi tuoi, mi sia dato, in una delle città della campagna, un luogo dove io possa stabilirmi; perché dovrebbe il tuo servo abitare presso di te nella città reale?»

C.E.I.:

1Samuele 27:5

Davide disse ad Achis: «Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, mi sia concesso un luogo in una città del tuo territorio dove io possa abitare. Perché dovrà stare il tuo servo presso di te nella tua città reale?».

Nuova Diodati:

1Samuele 27:5

Davide disse ad Akish: «Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, mi sia dato un luogo in una città della campagna dove io possa abitare. Perché dovrebbe il tuo servo abitare con te nella città reale?».

Riveduta 2020:

1Samuele 27:5

Davide disse ad Achis: “Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, mi sia dato un luogo dove io possa stabilirmi, in una delle città della campagna; e perché il tuo servo dovrebbe abitare con te nella città reale?”.

La Parola è Vita:

1Samuele 27:5

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

1Samuele 27:5

Davide disse ad Akis: 'Se ho trovato grazia agli occhi tuoi, siami dato in una delle città della campagna un luogo dove io possa stabilirmi; e perché il tuo servo dimorerebb'egli con te nella città reale?'

Ricciotti:

1Samuele 27:5

Frattanto disse Davide ad Achis: «Se ho trovato grazia a' tuoi occhi mi si assegni un luogo in una delle città di questa regione per dimorarvi. Per qual motivo resterà teco il tuo servo nella città reale?».

Tintori:

1Samuele 27:5

Or David disse ad Achis: «Se io ho trovato grazia negli occhi tuoi, mi sia concesso, in una delle città di questa regione, un luogo da abitarvi. E perchè il tuo servo deve dimorare teco nella città del re?» *

Martini:

1Samuele 27:5

Ma David disse ad Achis: Se io ho trovata grazia negli occhi tuoi, siami dato luogo in una delle città di questa regione per abitarvi: imperocché a qual fine starà teco il tuo servo nella città del re?

Diodati:

1Samuele 27:5

E Davide disse ad Achis: Deh! se io sono in grazia tua, siami data stanza in una delle città della campagna, acciocchè io vi dimori; e perchè dimorerebbe il tuo servitore teco nella città reale?

Commentario abbreviato:

1Samuele 27:5

Capitolo 27

Davide si ritira a Gat 1Sam 27:1-7

Davide inganna Achis 1Sam 27:8-12

Versetti 1-7

L'incredulità è un peccato che facilmente assale anche gli uomini buoni, quando fuori ci sono lotte e dentro ci sono paure; ed è difficile superarle. Signore, aumenta la nostra fede! Potremmo arrossire al pensiero che la parola di un filisteo vada più lontano di quella di un israelita, e che la città di Gat sia un luogo di rifugio per un uomo buono, quando le città di Israele gli rifiutano una dimora sicura. Davide ottenne un comodo insediamento, non solo a distanza da Gat, ma al confine con Israele, dove poté intrattenere una corrispondenza con i suoi connazionali.

Riferimenti incrociati:

1Samuele 27:5

1Sa 30:1,14; 19:5; 2Sa 1:1; 1Cron 4:30; 12:1,20; Ne 11:28

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata